Blog powered by TypePad

StatCounter


My Photo

« January 2008 | Main | May 2008 »

March 2008

March 26, 2008

Vocabulary Updates

The following words are added to the vocabulary of the Gilkesh language:

sherdi - criminal
sherdis - criminality
shered - crime (incidence of crime)
sherded - a crime (single criminal act)
sherdiyi - to commit a crime

kor - fortress, stronghold; military base; any building or structure secured either from without or from within
sherdikor - a jail or prison

zaq'h - a refugee or fugitive; one who has fled the political control of the state

sharim - news
gaal-sharim - major news media (a terrestrialism)

March 05, 2008

Words and Phrases - Trilingual/Trilingva/Eshbayashokh

Esperanto examples are adapted from Joseph F. Conroy, Esperanto-English/English-Esperanto Dictionary and Phrasebook.

I have been studying Gilkesh ...
Mi studas Gilkesxon ...
Edamlie Gilkeshkaya ...

Notes: Edamlie literally translates "I am having studied". We use the the perfect aspect prfix e- and the present progressive suffix -e to indicate that the action has been occurring continuously since a time in the past and is still ongoing.

The suffix -ka denotes the name of a language. Gilkeshka and Gilkesh bayash may be used interchangeably. For nouns ending in a vowel (like Gilkeshka) we insert -y- before adding the case ending (here the objective case, -a).

... for a few months.
... kelkaj monatoj.
... qharom shonem.

Note: We use the collective plural (ending in -m) to indicate an approximate number. The mediative case (-em)includes all instrumental usages, and by extension, duration of an activity (lit., "with several months").