Blog powered by TypePad

StatCounter


My Photo

« July 2007 | Main | September 2007 »

August 2007

August 27, 2007

Food and Drink

I eat bread.
Frimbim nenda.

... beef.
... bova.

... apples.
... malam. [The collective plural ending is -m.]

... beans.
... fabacham.

... eggs.
... chabam.

Vocabulary note. Names of terrestrial species are normally derived from their scientific names: e.g. bovinae, Malus domestica, Fabaceae, in these examples.

What are you eating?
Frimbisie cha?

What do you eat?
Frimbisi cha?

Word order. Word order in Gilkesh is VSO (verb-subject-object); in a question, the interrogative word goes in the position where you would expect the answer.

What are you drinking?
Nangisie cha?

I'm drinking water.
Nangimie aba.

I'm drinking beer.
Nangimie kasha.


Plurals. The collective plural ends in -m, and is used when two or more objects are considered as a group. The discrete plural, which ends in -n, refers to two or more objects considered individually.

I went to the store, and bought a dozen eggs and three oranges.
Ganmidim marchara, ka sambidim chom-min chabam ve esh citran.

Chom-min means 12 (chom = 10, and min = 2). In this example, eggs are customarily sold by the dozen and so "a dozen eggs" is a single unit and takes the collective plural (chabam). Oranges, being purchased singly, take the discrete plural: three oranges = esh citran.

Using Gilkesh: Words and Phrases

I speak Gilkesh.
Durmi Gilkeshkaye. [lit. I speak by means of the Gilkesh language]

She speaks Gilkesh.
Duriti Gilkeshkaye.

I am speaking Gilkesh to Sarah.
Durmie Gilkeshkaye Saraya. [The verbal ending -e marks the present progressive tense.]

Does Sarah speak Gilkesh?
Duriti-ha Sarayu Gilkeshkaye? [The suffix -ha marks a yes-or-no question.]

I want to speak Gilkesh with you.
Ashmi duri Gilkeshkaye jum sa.

Grammar notes. Gilkesh has a total of four cases. Three of these appear here: nominative, mediative, and objective. The nominative case refers to the subject of the verb, and ends in -u (or -yu) in the singular. The mediative case generally refers to the person or thing that conveys the action, and ends in -e or -ye in the singular. The objective case refers to the direct object of a transitive verb, or to the person or thing that receives the action; the objective case ends in -a or -ya in the singular.

Note that Gilkesh grammar does not always interpret the role of "direct object" in the same way English (and other Indo-European languages) do. We'll discuss this more later.


August 20, 2007

Vocabulary: Excel-PDF glitch.

I noticed that a glitch in the Excel to PDF file conversion had left the previously posted vocabulary lists cut off at the bottom of each page.  That has now been corrected, and the glossaries that appear in the vocabulary section (currently at the top of the screen) now display correctly.

August 18, 2007

Updates

I've changed the display of this site so that new posts appear on top.  The vocabulary box now features a list of almost 1,000 items in English and Gilkesh.  (It probably needs some editing.)

Also new at this site are the separate lists of pronouns and correlatives.  There are some minor changes here from earlier editions but I'm pretty comfortable with the way they look now so I'm going to call this the "final version" of the correlatives and pronouns. 

(Changes to correlatives include the change of relative particles from jhu, etc. to du, ["which"] etc., which I think is a little easier to pronounce.)

Coming soon:  I'm going to start offering "word/phrase of the day" posts to give examples of how I see the Gilkesh language working in real-life situations.

Also, I'm going to start presenting some material in trilingual format, Gilkesh - English - Esperanto, to increase accessibility to the conlang community and to non-English speakers.

Finally, I've had one reader express interest in a Gilkesh correspondence/conversation group.   If there is enough interest - and as soon as I get comfortable with the language myself! - I'll set something up.

Shukmi!  Dankon!  Thank you!